जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः
Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry
भीष्म उवाच सर्वज्ञानं परं बुद्ध्या यन्मां त्वमनुपृच्छसि । तद् व्याख्यास्यामि ते तात तस्य व्याख्यामिमां शृणु,भीष्मजीने कहा--तात! तुम मुझसे जिस अध्यात्मतत्त्वको पूछ रहे हो, वह बुद्धिके द्वारा सभी विषयोंका उत्तम ज्ञान प्रदान करनेवाला है। मैं तुमसे उसकी व्याख्या करूँगा, तुम उस व्याख्याको ध्यान देकर सुनो
bhīṣma uvāca sarvajñānaṃ paraṃ buddhyā yan māṃ tvam anupṛcchasi | tad vyākhyāsyāmi te tāta tasya vyākhyām imāṃ śṛṇu ||
毗湿摩说道:“孩子啊,你所问的内我之理,乃至上之智;凭借辨慧,能照明一切事相。我今为你解说;当专心聆听此义。”
भीष्म उवाच
Bhishma frames the forthcoming instruction as ‘supreme knowledge’ that operates through buddhi (discernment) and yields comprehensive understanding; the verse functions as a preface emphasizing attentive listening and the ethical seriousness of the inquiry.
In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma—addressing the inquirer affectionately as ‘tāta’—acknowledges the question and promises a systematic exposition, inviting the listener to hear the explanation with focused attention.