Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
आप ही द्वेष, इच्छा, राग, मोह, क्षमा, अक्षमा, व्यवसाय, धैर्य, लोभ, काम, क्रोध, जय तथा पराजय हैं ।।
tvam eva dveṣa icchā rāga mohaḥ kṣamā akṣamā vyavasāyo dhairyaṁ lobhaḥ kāmaḥ krodho jayaḥ parājayaś ca | tvaṁ gadī tvaṁ śarī cāpī khaṭvāṅgī jharjharī tathā | chettā bhettā prahartā tvaṁ netā mantā pitā mataḥ ||
毗湿摩说道:你自身就是憎恨、欲求、贪著与迷妄;也是忍与不忍;也是决断与坚忍;也是贪婪、情欲与忿怒;也是胜利与败北。你是执持钉锤(mace)者;你是箭与弓;你佩持卡特瓦昂伽(khaṭvāṅga)与名为“阇尔阇梨”(jharjharī)的兵器。你是斩者、裂者、击者;你是引人归于正道的导师,是思惟善法者,并被尊为父。
भीष्म उवाच
The verse presents an all-encompassing vision of the Divine: both opposing mental forces (hatred and forgiveness, resolve and greed) and the means of action (weapons, cutting and striking) are said to be ‘You’. Ethically, it implies that human conflict and moral struggle occur within a larger sacred order, and that one should seek right guidance (netā) and right reflection (mantā) to align action with dharma.
In Śānti Parva, Bhishma delivers teachings and praises the supreme principle/person he addresses. Here he speaks in the mode of a hymn, attributing to the Divine the full range of inner dispositions and outer instruments, emphasizing divine sovereignty over both psychological states and worldly outcomes like victory and defeat.