वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
उमोवाच भगवन् सर्वभूतेषु प्रभावाभ्यधिको गुणै: । अजय्यश्नाप्यधृष्यश्न तेजसा यशसा श्रिया
umovāca bhagavan sarvabhūteṣu prabhāvābhyadhiko guṇaiḥ | ajayyaś cāpy adhṛṣyaś ca tejasā yaśasā śriyā | mahābhāga! yajñe yaḥ khalu evaṃ tvayi bhāgadāna-niṣedhaḥ kṛtaḥ, tena me mahad duḥkham abhavat | anagha! asmin apamāne mama sarvaṃ śarīraṃ kampate |
乌玛说道:“世尊啊,在一切众生之中,唯你威德最盛、功德最圆满——具足诸德,不可战胜、不可侵犯,光耀以神威,显赫以名声,富有吉祥之‘室利’。大心者啊,祭祀之中竟如此禁止你应得之分,我悲痛至极。无垢者啊,因这般羞辱,我周身战栗。”
महेश्वर उवाच
The verse underscores reverence toward the divine and the ethical weight of honoring rightful due (bhāga) in ritual and society; denying honor to the worthy becomes a moral fault that causes distress and can precipitate conflict.
Umā addresses the Lord, praising his unsurpassed qualities and expressing anguish that, in a sacrifice, his share has been prohibited; she feels the dishonor so intensely that her body trembles.