अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
नलिन्या बिसमध्यस्थ उवासाब्दगणान् बहून् उस ब्रह्महत्याने देवेन्द्रको पकड़ लिया और वह तुरंत ही उनके शरीरसे सट गयी। वह ब्रह्म हत्याजनित भय उपस्थित होनेपर इन्द्र उससे पिण्ड छुड़ानेके लिये भागे और कमलकी नालके भीतर घुसकर उसीमें बहुत वर्षोतक छिपे रहे
nalinyā bisamadhyastha uvāsa abdagaṇān bahūn | atha brahmahatyā devendram apakarṣya jagrāha sā ca tatkṣaṇāt tasya śarīre saṭṭābhavat | brahmahatyājanita-bhaye samupasthite indraḥ tasmāt piṇḍaṃ mocayituṃ palāyitvā kamalanālasya madhye praviśya tatraiva bahūn varṣagaṇān nyavasat ||
毗湿摩说道:“因陀罗在莲茎的空腔之中潜藏了许多年。因为当‘梵杀罪’攫住天帝(提婆因陀罗)之时,它立刻紧贴在他的身体上。被那沉重罪业所生的恐惧所逼,因陀罗为摆脱其缠附而逃遁,钻入莲茎之内,并在其中隐匿了漫长的岁月。”
भीष्म उवाच
Even the highest authority is not beyond moral consequence: grave wrongdoing (brahmahatyā) brings immediate fear and social-spiritual pollution, and mere flight or concealment cannot truly resolve guilt—implying the need for rightful expiation and restoration of dharma.
Brahmahatyā, treated as a force that can physically cling to a person, seizes Indra. Terrified, Indra runs away and hides inside the hollow of a lotus-stalk, remaining concealed there for many years to escape the affliction.