Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
ततो दुन्दुभयश्चैव शड्खाश्न सुमहास्वना: । मुरजा डिण्डिमाश्नैव प्रावाद्यन्त सहस्रश:
tato dundubhayas caiva śaṅkhāś ca sumahāsvanāḥ | murajā ḍiṇḍimāś caiva prāvādyanta sahasraśaḥ ||
随即,声浪大作:战鼓(dundubhi)与洪亮的法螺齐鸣;又有无数的穆罗阇鼓(muraja)与丁迪摩鼓(ḍiṇḍima)成千上万地擂响。
भीष्म उवाच
The verse highlights how dharmic acts—especially royal or communal rites—are affirmed publicly through auspicious sound. The collective sounding of instruments symbolizes social consent, orderly celebration, and the proclamation of a legitimate, dharma-aligned event.
Bhīṣma describes a moment when conches and various drums are sounded loudly and in great numbers. This functions as a ceremonial announcement and a sign of festivity and auspiciousness surrounding the ongoing event being narrated in this section of Śānti Parva.