Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
तमतिक्रान्तमर्यादमाददानमसाम्प्रतम् । प्रतिषेधन्ति राजानो लुब्धा मृगमिवेषुभि:
tam atikrāntamaryādam ādādānam asāmpratam | pratiṣedhanti rājāno lubdhā mṛgam iveṣubhiḥ ||
阇那迦说道:诸王以刑罚约束那等逾越正当行为之界、以不当且失时之法攫取他人财物之人;正如猎人以箭矢阻止奔鹿继续向前。其旨在于:由贪欲驱使而越犯社会与道德之限者,必招致王权之纠正之力,以使众人不致误入邪途。
जनक उवाच
Crossing moral boundaries and unlawfully taking others’ wealth is a dharmic violation; the king’s role is to restrain such conduct through daṇḍa (punishment), preserving social order and preventing people from continuing on a wrongful path.
In Janaka’s speech, he uses a simile: as hunters halt a deer with arrows, so rulers check a transgressor—one who oversteps maryādā and seizes others’ property—by enforcing restraint and punishment.