Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

विद्वान्‌ पुरुष शिकार करने, जूआ खेलने, स्त्रियोंके संसर्गमें रहने और मदिरा पीनेके प्रसंगोंकी बड़ी निन्‍्दा करते हैं, परंतु इन पापकर्मोमें अनेक शास्त्रोंके श्रवण और अध्ययनसे सम्पन्न पुरुष भी संलग्न देखे जाते हैं ।।

janaka uvāca | vidvān puruṣāḥ śikāra-karaṇe dyūta-krīḍāyāṃ strī-saṃsarge ca madya-pāne ca prasangeṣu mahāṃ nindāṃ kurvanti, kintu etaiḥ pāpa-karmabhir aneka-śāstra-śravaṇa-adhyayana-sampannā api puruṣāḥ saṃlagnā dṛśyante || iti kālena sarvārtha-niḥspṛhāni spṛśanti sarva-bhūtāni; iṣṭāni aniṣṭāni ca prāpnuvanti; nimittaṃ nopalabhyate—adṛṣṭam eva kāraṇam iva dṛśyate ||

阇那迦王说道:“智者严厉谴责狩猎、赌博、沉溺女色与饮酒等事。然而我们仍见到,即便是因聆听与研习多种经典而自负有成的人,也陷入这些罪行之中。由是可知,在时间之压迫下,一切众生不断遭遇所欲与所不欲之境。对于这些得失,并无清晰可见的原因;除那不可见的命运之力(阿德里什塔,adṛṣṭa)外,似乎再无他因。”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कालेनby time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वार्थान्all objects/ends
सर्वार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
ईप्सितान्desired
ईप्सितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormMasculine, Accusative, Plural
अनईप्सितान्undesired
अनईप्सितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनईप्सित
FormMasculine, Accusative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
स्पृशन्तिattain/touch
स्पृशन्ति:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
निमित्तम्cause/reason
निमित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपलभ्यतेis found/obtained
उपलभ्यते:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormPresent, Atmanepada (Passive), Third, Singular

जनक उवाच

J
Janaka
K
Kāla (Time)
A
adṛṣṭa (the unseen destiny)

Educational Q&A

Even the learned can fall into condemned pleasures; therefore moral failure cannot be explained only by knowledge. Janaka points to Kāla (Time) and adṛṣṭa (the unseen force of destiny/karmic fruition) as shaping the arrival of desirable and undesirable experiences, reminding one to cultivate vigilance and self-mastery rather than relying on learning alone.

King Janaka is speaking in the Śānti Parva, reflecting on human conduct. He observes a paradox: people who know the śāstras still engage in hunting, gambling, sensual indulgence, and intoxication. He then generalizes this observation into a philosophical claim that beings meet with pleasant and unpleasant outcomes under the influence of Time, with no obvious visible cause beyond the unseen workings of destiny.