उशनसः (शुक्रस्य) चरितम् — The Account of Uśanā (Śukra): Yoga, Grievance, and Pacification
अस्मिन्नर्थे पुरा गीतं शृणुष्वैकमना नृप । यथा दैत्येन वृत्रेण भ्रष्टैश्व्॒येण चेष्टितम्
asminn arthe purā gītaṃ śṛṇuṣvaikamanā nṛpa | yathā daityena vṛtreṇa bhraṣṭaiśvaryeṇa ceṣṭitam ||
毗湿摩说道:“正为此事,噢国王,古时曾有一段旧事被歌咏传诵——请你一心聆听。它讲述那位阿修罗族的弗栗陀罗(Vṛtra),在失却王权与富贵之后,是如何行事的。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma introduces an old exemplum to illustrate ethical steadiness: even when one is stripped of power and fortune, one should act with composure and disciplined purpose, not with despair or grasping.
Bhīṣma asks the king to listen attentively to an ancient recited account describing how Vṛtra, a Daitya, conducted himself after losing his sovereignty—setting up a moral illustration through Vṛtra’s response to defeat.