मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
महात्मा सर्वतो दान्त: सर्वत्रवानपाश्रित: । अपूर्वचारक: सौम्यो अनिकेत: समाहित:
mahātmā sarvato dāntaḥ sarvatravān apāśritaḥ | apūrvacārakaḥ saumyo aniketaḥ samāhitaḥ ||
毗湿摩说:“真正的大心出家者,应于一切处自制,处处无著,不依于人。行止温和,无固定居所,定心专一;他不应在前一人生阶段所熟悉之地徘徊,而当远离旧缘与扰动,自在而住。”
भीष्म उवाच
The verse outlines the ethical discipline of a renunciant: complete self-restraint, non-dependence, gentleness, homelessness (no fixed base), and steady concentration—along with the practical rule of avoiding former familiar places that can revive attachments and distract the mind.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma after the war, Bhishma continues advising on the path of renunciation, describing the inner and outer marks of a true saṃnyāsī and how such a person should live to protect detachment and mental steadiness.