Previous Verse

Shloka 276

नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि माण्डव्यजनकसंवादे षट्सप्तत्यधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi māṇḍavyajanakasaṃvāde ṣaṭsaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

至此,《圣摩诃婆罗多》中《寂静篇》之《解脱法门》部分,曼陀毗耶与阇那迦王之对话——第二百七十六章——宣告结束。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣa-dharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
माण्डव्यजनकसंवादेin the dialogue of Māṇḍavya and Janaka
माण्डव्यजनकसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमाण्डव्यजनकसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
षट्सप्तत्यधिकद्विशततमःthe two-hundred-seventy-sixth
षट्सप्तत्यधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootषट्सप्तत्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
M
Māṇḍavya
J
Janaka

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter in the Mokṣa-dharma portion of Śānti Parva. Its ethical-literary function is to frame the preceding teaching as part of a structured transmission of dharma and mokṣa instruction—here, presented through the authoritative dialogue of a sage (Māṇḍavya) and an exemplary king (Janaka).

The text signals the conclusion of the Māṇḍavya–Janaka conversation and identifies the location of that teaching within the Mahābhārata’s Śānti Parva, Mokṣa-dharma section, specifying the chapter count as the 276th chapter.