Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ
Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel
य एतानू प्रज्ञया दोषान् पूर्वमेवानुपश्यति
若有人以自身智慧预先洞见贪爱等过失,他便善于明了乐与苦。随后,他亲近贤善之士。因侍奉并结交圣贤,又恒常修习善行,其理解与智慧便日益增长。
भीष्म उवाच