Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)
आचार्य श्न महेष्वास: सर्वपार्थिवपूजित:
ācāryaḥ śrīmahēṣvāsaḥ sarvapārthivapūjitaḥ
尤提士提罗谈及那位可敬的师长:他是强弓大射手,为诸王所共敬——由此凸显:当如此卓绝、举世尊崇之人处在义务、品行与正当行动的抉择中心时,法(dharma)的分量何其沉重。
युधिछिर उवाच
The verse underscores the ethical significance of an ācārya: a teacher is not merely skilled (a mighty archer) but also socially and morally weighty—revered by all rulers—so decisions involving such a person demand heightened discernment, restraint, and dharmic sensitivity.
In Śānti Parva’s reflective setting, Yudhiṣṭhira describes the preceptor as universally honored and exceptionally capable, framing a discussion where the stature of a teacher and the obligations owed to such a figure become central to evaluating right conduct.