तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
>> हु अीस-ॉ# > सामगानके जो 'हा55यि
kapila uvāca | etāvad anupaśyanti yatayo yānti mārgagāḥ | naiṣāṃ sarveṣu lokeṣu kaścid asti vyatikramaḥ ||
迦毗罗言:“行者所观,不过至此:循道而行,步步前进。于一切世界之中,无人无物能阻其行,亦不能使其偏离。”
कपिल उवाच
Disciplined renouncers who truly perceive reality and remain established on the spiritual path move unhindered; their progress toward liberation is not obstructed by worldly realms or conditions.
In the Sumeru-raśmi–Kapila dialogue of Śānti Parva, Kapila begins by describing the insight and unimpeded spiritual movement of ascetics who follow the path (especially the nivṛtti-oriented way of withdrawal from worldly aims).