मोक्षोपाय-निर्णयः
Determination of the Means to Liberation
इति कारुण्यशीलस्तु विद्वान् वै ब्राह्मणो5न्वशात् । इति चैवानुशिष्टो 5स्मि पूर्वस्तात पितामहै:
iti kāruṇyaśīlas tu vidvān vai brāhmaṇo 'nvaśāt | iti caivānuśiṣṭo 'smi pūrvas tāta pitāmahaiḥ ||
胡马特塞那说:“正是如此,一位慈悲而博学的婆罗门曾教诲我;同样地,孩子啊,我也曾在往昔受祖先与先祖之教。”
हुमत्सेन उवाच
Moral instruction should be grounded in compassion and learning, and it is best preserved and transmitted through an unbroken lineage of teachers and ancestors; Humat-sena emphasizes that his counsel rests on such authoritative, inherited guidance.
Humat-sena, speaking to a younger listener addressed as ‘tāta’, explains that what he is saying is not merely his own view: he was taught these principles by a compassionate, learned Brāhmaṇa, and the same kind of instruction had been handed down to him earlier by his forefathers.