Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कुण्डधारोपाख्यानम्

Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire

भोज्यमन्नं वदान्यस्य कदर्यस्य न वार्धुषे:

bhojyam annaṃ vadānyasya kadaryasya na vārdhuṣeḥ

毗湿摩说:“可食之粮,当受之于慷慨施者;不可取之于吝啬之人,因为那并不能真正滋养,也不带来吉祥的增益。”

भोज्यम्to-be-eaten, edible
भोज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभोज्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वदान्यस्यof a generous (person)
वदान्यस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootवदान्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कदर्यस्यof a miserly (person)
कदर्यस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootकदर्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वार्धुषेfor increase/prosperity
वार्धुषे:
Sampradana
TypeNoun
Rootवार्धुष
FormNeuter, Dative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches discernment in accepting support: sustenance (especially food) carries the moral quality of its source. What comes from generosity is considered wholesome and beneficial, while what comes from miserliness is viewed as ethically tainted and not truly conducive to well-being.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhīṣma continues advising on ethical living. Here he gives a practical rule about receiving food: prefer what is offered by the generous and avoid dependence on the miserly.