Next Verse

Shloka 1

कुण्डधारोपाख्यानम्

Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire

शीस्स्नश्ना5सस शत भ्रनिध्ररॉभ्राध्स चतुःषष्ट्याधिकद्विशततमो< ध्याय: जाजलिको पक्षियोंका उपदेश चुलाधार उवाच सद्धिर्वा यदि वासद्धि पन्थानमिममास्थितम्‌ । प्रत्यक्ष क्रियतां साधु ततो ज्ञास्यसि तद्‌ यथा,तुलाधारने कहा--ब्रह्मन! मैंने धर्मके जिस मार्गका दर्शन कराया है, उसपर सज्जन पुरुष चलते हैं या दुर्जन? इस बातको अच्छी तरह जाँचकर प्रत्यक्ष कर लो। तब तुम्हें इसकी यथार्थताका ज्ञान होगा

Culādhāra uvāca — sādhibhir vā yadi vāsādhibhiḥ panthānam imam āsthitam | pratyakṣaṃ kriyatāṃ sādhu tato jñāsyasi tad yathā ||

丘拉达罗说:“婆罗门啊,我所依行的这条法之道,究竟为真善之人所行,还是为不善之人所趋?你当细察之,并亲自加以验证。如此,你便能如其本然地了知其真实。”

तुलाधारःTulādhāra (name)
तुलाधारः:
Karta
TypeNoun
Rootतुलाधार
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
सत्भिःby/with the good (virtuous people)
सत्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
असत्भिःby/with the bad (wicked people)
असत्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootअसत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
पन्थानम्path
पन्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपन्थान्
FormMasculine, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
TypeAdjective
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थितम्followed/adopted
आस्थितम्:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त, Masculine, Accusative, Singular
प्रत्यक्षम्directly, before the eyes
प्रत्यक्षम्:
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रियताम्let it be done / should be made
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada
साधुwell; properly
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ज्ञास्यसिyou will know
ज्ञास्यसि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormSimple Future, Second, Singular, Parasmaipada
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypeAdjective
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas; how; in what way
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

चुलाधार उवाच

चुलाधार (Culādhāra)
जाजलि (Jājali) (implied addressee in context)

Educational Q&A

Culādhāra urges that the worth of a dharmic path should be tested by careful, direct examination—verifying whether it aligns with the conduct of the truly virtuous and stands up to lived, observable reality.

In the Culādhāra–Jājali discourse of Śānti Parva, Culādhāra responds to the brahmin seeker by inviting him to scrutinize the path of dharma being taught, not merely accept it on assertion, and to arrive at certainty through direct assessment.