Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

अनाचारसे सनातन धर्म मोहयुक्त होकर नष्ट हो जाता है। उसके द्वारा विद्वान, तपस्वी तथा काम-क्रोधको जीतनेवाला बलवान पुरुष भी मोहमें पड़ जाता है ।।

anācārase sanātana-dharmaḥ moha-yuktaḥ bhūtvā naśyati | tena vidvān tapasvī ca kāma-krodha-jayī balavān api puruṣo mohe nimajjati || ācārāj jāyate prājñaḥ kṣipraṃ dharmam avāpnuyāt | evaṃ yaḥ sādhubhir ādāntaś cared adroha-cetasā, jājale, sa vidvān veda-bodhitam sadācāraṃ pālayitvā kṣipraṃ dharmasya rahasyaṃ jānāti ||

图拉达罗说道:当人背离正当的行持(ācāra)时,永恒之法(sanātana dharma)便被迷妄所遮蔽而趋于毁坏。因这般失足,即便是博学之士——苦行者、强健者、能胜欲与怒者——也仍会被牵入迷惘。由正行而成智者,亦能迅速证得法。是故,迦阇离啊(Jājali),那位自制之人,心中不怀对他人的恶意,依循善人所奉持的行持而生活;他既有学识,又遵行吠陀所教的善行,便能很快洞见法之内秘。

आचारात्from right conduct
आचारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Ablative, Singular
जाजलेO Jājali
जाजले:
TypeNoun
Rootजाजल
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राज्ञःa wise man
प्राज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नुयात्would attain
अवाप्नुयात्:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
साधुभिःby the good (people)
साधुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Instrumental, Plural
अदन्तःunrestrained / not self-controlled
अदन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअदन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्should practice / should conduct himself
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अद्रोहचेतसाwith a mind free from malice
अद्रोहचेतसा:
Karana
TypeAdjective
Rootअद्रोहचेतस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
J
Jājali
V
Veda

Educational Q&A

Dharma is safeguarded and understood through ācāra (right conduct) grounded in the example of the virtuous and in Vedic guidance; without such conduct, delusion can overwhelm even the learned and self-controlled.

In the Tulādhāra–Jājali discourse of Śānti Parva, Tulādhāra instructs the sage Jājali that ethical practice—especially living without malice and following the conduct upheld by good people—leads quickly to insight into dharma’s deeper principle.