Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

प्राचीन कालमें जाजलि नामसे प्रसिद्ध एक ब्राह्मण थे, जो वनमें ही रहते और विचरते थे। उन महातपस्वी जाजलिने समुद्रके तटपर जाकर बड़ी भारी तपस्या की ।।

bhīṣma uvāca | prācīne kāle jājali-nāmnā prasiddha eko brāhmaṇo ’bhavat, yo vane eva vasati sma vicacāra ca | sa mahātapā jājaliḥ samudrasya taṭaṃ gatvā mahāntam tapaś cacāra || niyato niyatāhāraś valkalājinajaṭādharaḥ | malapaṅkadharo dhīmān bahūn varṣagaṇān muniḥ ||

毗湿摩说道:在远古之时,有一位婆罗门名闻于世,号为阇阇利(Jājali),唯居林野,往来亦在森林之间。那位大苦行者阇阇利来到海滨,修行极其严峻的苦行。其人持戒自律,饮食有度,身披树皮衣,裹鹿皮,发结为缠结之髻(jāṭā)。这位睿智而坚忍的牟尼多年屹立不动,任由尘垢与泥淖层层覆体——以此昭示其不屈的忍耐与自制,求取灵性之成就。

नियतःdisciplined, self-controlled
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
नियताहारःof regulated food/intake
नियताहारः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियताहार
FormMasculine, Nominative, Singular
वल्कलाजिनजटाधरःwearing bark-garments, antelope-skin, and matted locks
वल्कलाजिनजटाधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवल्कलाजिनजटाधर
FormMasculine, Nominative, Singular
मलपङ्कधरोbearing filth and mud
मलपङ्कधरो:
Karta
TypeAdjective
Rootमलपङ्कधर
FormMasculine, Nominative, Singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बहून्many
बहून्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्षगणान्groups of years; many years
वर्षगणान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्षगण
FormMasculine, Accusative, Plural
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Jājali
B
Brahmin
F
forest (vana)
O
ocean (samudra)
S
seashore (samudra-taṭa)
B
bark-garment (valkala)
D
deerskin (ājina)
M
matted locks (jaṭā)

Educational Q&A

The verse foregrounds tapas and niyama—disciplined living and regulated consumption—as ethical foundations for spiritual progress. Jājali’s endurance symbolizes mastery over bodily comfort and appetite, presenting self-restraint as a key component of dharma.

Bhishma begins recounting an old account about the Brahmin ascetic Jājali. Jājali lives in the forest, goes to the ocean’s shore, and performs severe austerities for many years, marked by ascetic attire and unwavering physical endurance.