कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
इति ब्रुवाणं तमृषिं रक्षांस्युद्धृत्य सागरात् । अनब्रुवन् गच्छ पन्थानमास्थायेमं द्विजोत्तम
iti bruvāṇaṃ tam ṛṣiṃ rakṣāṃsy uddhṛtya sāgarāt | anabruvan gaccha panthānam āsthāyemaṃ dvijottama ||
毗湿摩说道:那位仙人正如此言说时,罗刹将他从海滨水域中托举出来,对他说:“噢,再生者中的至上者,循此道路,前往迦尸之城。”
भीष्म उवाच
The verse suggests that dharmic outcomes can arise even in unexpected contexts: beings known for violence may still act with restraint and provide safe direction. It underscores that right conduct is defined by action in the moment, not merely by reputation or category.
An unnamed sage is speaking; the rākṣasas then lift him out from the sea and instruct him respectfully—addressing him as “dvijottama”—to take a particular route and go to Kāśī.