कालनियमः शोकशमनं च
Kāla as Regulator; Pacification of Grief
ये स्वधर्मादपेतेभ्य: प्रयच्छन्त्यल्पबुद्धय: । शतं वर्षाणि ते प्रेत्य पुरीषं भुज्जते जना:,“जो मन्दबुद्धि मानव अपने धर्मसे गिरे हुए मनुष्योंको धन देते हैं, वे मरनेके बाद सौ वर्षोंतक विष्ठा भोजन करते हैं
ye svadharmādapetebhyaḥ prayacchanty alpabuddhayaḥ | śataṃ varṣāṇi te pretya purīṣaṃ bhuñjate janāḥ ||
毗湿摩波耶那说:那些见识浅薄之人,把财物或资助施与背离自身法度(dharma)者,死后据说要吃秽物一百年。此偈警示:布施若投向不义之人、反而资养非法(adharma),其善行便染污于伦理,所得非功德而是痛苦的果报。
वैशम्पायन उवाच
Charity is not automatically meritorious; it must be guided by discernment and dharma. Supporting those who have abandoned righteous conduct is portrayed as enabling adharma, bringing severe posthumous suffering rather than spiritual merit.
Vaiśampāyana delivers a moral injunction within the didactic discourse of the Śānti Parva, emphasizing standards for righteous giving and warning of karmic consequences when gifts are misdirected toward the dharma-fallen.