Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action

यो<न्यस्य स्यादुपपति: स कं किं वक्तुमरहति । यदन्यस्य तत: कुर्यान्न मृष्येदिति मे मति:

yo 'nyasya syād upapatiḥ sa kaṃ kiṃ vaktum arhati | yad anyasya tataḥ kuryān na mṛṣyed iti me matiḥ ||

毗湿摩说道:“那成为他人妻之私通者——与他人之妻行淫者——没有资格训诫任何人。若他因他人同样的行径而加以责难,他必不能承受那理当反落于己身的谴责;此乃我之确信。”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यस्यof another (man)
अन्यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
स्यात्would be / becomes
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
उपपतिःparamour (adulterer)
उपपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउपपति
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कम्whom
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्तुम्to say
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormTumun (infinitive)
अर्हतिis fit / deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ततःthereupon / then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृष्येत्would tolerate / endure
मृष्येत्:
TypeVerb
Rootमृष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st
मतिःopinion / view
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma