Jājali’s Austerities and the Summons to Tulādhāra (जाजलि–तुलाधार-इतिहासः)
संरोहत्यकृतप्रज्ञ: सदा येन हि पादपम् | स तमेव ततो हन्ति विषग्रन्थिरिवातुरम्
saṁrohati akṛtaprajñaḥ sadā yena hi pādapam | sa tam eva tato hanti viṣagranthir ivāturam ||
毗耶娑说:慧解未成之人,常常培植那棵使他赖以生存、得以兴盛的树;然而后来,他却亲手击毁同一根源——如同毒肿生于身内,终而毁灭其身。此偈警示:愚昧与忘恩会使人反噬自身所依,令自伤之举看似是在对付“他者”。
व्यास उवाच
Lack of discernment (prajñā) leads a person to harm the very support that sustains him; ingratitude and shortsightedness become self-destructive, like a toxic growth that ends up killing its own host.
In Vyāsa’s didactic speech, he uses a compact simile: a foolish person nurtures a tree (a sustaining support) and later destroys it; this is compared to a poisonous swelling that, having arisen in the body, ultimately destroys the afflicted host.