सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्
Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga
नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम् । कालमेव प्रतीक्षेत निदेशं भूतको यथा
nābhinandet maraṇaṃ nābhinandet jīvitam | kālam eva pratīkṣeta nideśaṃ bhṛtako yathā ||
毗耶娑说:不应为死亡而欢喜,也不应为生命而庆贺;只当等待既定之时,如雇佣之仆静候主人的吩咐。
व्यास उवाच
Maintain even-mindedness: do not cling to life or long for death. Await the proper time with readiness and discipline, like a servant awaiting the master’s order—an image for surrendering personal craving to dharma and the course of kāla.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa delivers instruction on right conduct and inner peace. This verse frames the renunciant’s attitude: neither elation at continued life nor eagerness for death, but patient acceptance of time’s decree.