सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्
Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga
अहेरिव गणादू् भीत: सौहित्यान्नरकादिव । कुणपादिव च स्त्रीभ्यस्तं देवा ब्राह्मणं विदु:
aher iva gaṇād bhītaḥ sauhityān narakād iva | kuṇapād iva ca strībhyaḥ taṃ devā brāhmaṇaṃ viduḥ ||
毗耶娑说:诸天认定为真正的婆罗门(知梵者)者,是那视人群如蛇而畏惧、不敢近前者;是那把由甘美丰腴之食所生的满足看作地狱而远离者;是那对女子如对尸骸而转身背离者——以克制与离著而住。
व्यास उवाच
The verse praises radical restraint: avoiding the dangers of social entanglement (crowds), resisting sensual gratification (rich food and satiety), and cultivating dispassion toward sexual attraction—presented as marks of an ideal brāhmaṇa, i.e., one oriented to Brahman rather than pleasure.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa states a criterion by which the gods themselves ‘recognize’ a true brāhmaṇa: a person whose conduct shows fear of worldly snares and strong renunciation, expressed through vivid similes (snake, hell, corpse).