Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
व्यास उवाच यथा वै विहिता वृत्ति: पुरस्ताद् ब्रह्मणा स्वयम् | एषा पूर्वतरै: सद्धिराचीर्णा परमर्षिभि:
vyāsa uvāca | yathā vai vihitā vṛttiḥ purastād brahmaṇā svayam | eṣā pūrvataraiḥ sadbhir ācīrṇā paramarṣibhiḥ ||
毗耶娑说道:“孩子啊!正如往昔梵天(Brahmā)亲自制定了这正当的行持之法,古代的贤善之士与诸大圣仙(mahārṣi)也都依此修行并加以护持。”
व्यास उवाच
Right conduct (vṛtti/ācāra) gains authority from two pillars: its original ordination by Brahmā and its continuous practice by earlier virtuous people and great seers. Dharma is presented as an inherited, time-tested standard rather than a personal invention.
Vyāsa is affirming a rule or way of life by appealing to primordial authority (Brahmā’s ordinance) and exemplary precedent (the conduct of ancient sages). He is positioning the teaching within an established lineage of dharma.