Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)
अपन बक। है २ >> एकचत्वारिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: कर्म और ज्ञानका अन्तर तथा ब्रह्माप्राप्तिके उपायका वर्णन शुक उवाच यदिदं वेदवचनं कुरु कर्म त्यजेति च । कां दिशं विद्यया यान्ति कां च गच्छन्ति कर्मणा
Śuka uvāca: yad idaṃ vedavacanaṃ kuru karma tyajeti ca | kāṃ diśaṃ vidyayā yānti kāṃ ca gacchanti karmaṇā ||
舒迦说道:“父亲啊,吠陀之中有两类教令:‘当行业(karma)’与‘当舍业’。我愿明了:人若以毗陀耶(vidyā,智慧/知识)而舍弃行为,将趋向何方、抵达何种境界?而若奉行诸业,又将获得何等归趣?”
शुक उवाच
The verse frames a classic Vedic tension: some passages enjoin ritual and duty (karma), while others praise renunciation (tyāga) grounded in knowledge (vidyā). Śuka asks how these two paths differ in their respective outcomes—worldly/heavenly attainments through action versus liberation-oriented attainment through knowledge.
Śuka, the son-disciple, questions his father (implicitly Vyāsa) about apparently conflicting Vedic instructions. He seeks a clear account of the ‘destinations’ reached by those who renounce action through knowledge and by those who pursue action as prescribed duty.