Śaṅkha–Likhita Upākhyāna: Daṇḍa, Confession, and the Purification of Kingship (शङ्ख-लिखितोपाख्यानम्)
दैवीं सिद्धि मानुषीं दण्डनीतिं योगन्यासै: पालयित्वा महीं च । तस्माद् राजा धर्मशीलो महात्मा वाजिग्रीवो मोदते देवलोके
vaiśampāyana uvāca |
daivīṁ siddhiṁ mānuṣīṁ daṇḍanītiṁ yoganyāsaiḥ pālayitvā mahīṁ ca |
tasmād rājā dharmaśīlo mahātmā vājigrīvo modate devaloke ||
毗湿摩波耶那说:他以严整的治国之法(daṇḍanīti,刑政)护持大地,又以瑜伽般的行动决心与舍弃我执(nyāsa)相辅,并成就天界与人间两种成功;因此,持法的大士之王婆阇夷格利婆(Vājigrīva)凭其功德,如今在天界欢悦。
वैशम्पायन उवाच
Righteous kingship is portrayed as a synthesis of effective governance (daṇḍanīti), energetic commitment to duty (yoga), and inner renunciation of ego and attachment (nyāsa). Such rule, grounded in dharma, yields both worldly stability and spiritual merit culminating in heavenly reward.
The narrator Vaiśampāyana states that King Vājigrīva protected and administered the earth using sound political discipline while combining purposeful action with renunciation. Because of this dharmic conduct and the merit it generated, he is said to be enjoying happiness in devaloka.