Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः

Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas

क्रान्ते विष्णुर्बले शक्र: कोष्ेडग्निर्भोक्तुमिच्छति । कर्णयो: प्रदिश:श्रोत्र॑ जिद्दवायां वाक्‌ सरस्वती,चरणोंकी गतिमें विष्णु और बाहुबल [पाणि नामक इन्द्रिय] में इन्द्र स्थित हैं। उदरमें अग्निदेवता प्रतिष्ठित हैं, जो भोजन चाहते और पचाते हैं। कानोंमें श्रवणशक्ति और दिशाएँ हैं तथा जिह्लामें वाणी और सरस्वती देवीका निवास है

krānte viṣṇur bale śakraḥ koṣṭhe 'gnir bhoktum icchati | karṇayoḥ pradiśaḥ śrotraṁ jihvāyāṁ vāk sarasvatī ||

毗耶娑阐明神圣之理:诸天之力映现于人身之中。毗湿奴安住于行走与运动之能;因陀罗安住于身力与勇健;阿耆尼立于腹中,为求食而燃、为消化而化。两耳之中住有听闻之力与诸方之向;舌上则住有言语之神力与辩才女神萨拉斯瓦蒂。此教示以身为已被祝圣之法(dharma)之田:故当以节制、清净与敬畏来运用诸根,知其为所托付之威能,而非私我之所有。

क्रान्तेin the stride/going (i.e., in movement)
क्रान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्रान्त (√क्रम्)
FormNeuter, Locative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
बलेin strength
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
शक्रःIndra (Shakra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कोष्ठेin the belly/abdomen
कोष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोष्ठ
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निःAgni (digestive fire)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
भोक्तुम्to eat/consume
भोक्तुम्:
Karma
TypeVerb
Root√भुज्
FormInfinitive
इच्छतिdesires
इच्छति:
Karta
TypeVerb
Root√इष्
FormPresent, 3rd, Singular
कर्णयोःin (the two) ears
कर्णयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Locative, Dual
प्रदिशःthe directions (quarters)
प्रदिशः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
श्रोत्रम्hearing (faculty)/ear-organ
श्रोत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
जिह्वायाम्in the tongue
जिह्वायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजिह्वा
FormFeminine, Locative, Singular
वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
सरस्वतीSarasvati
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Viṣṇu
Ś
Śakra (Indra)
A
Agni
S
Sarasvatī
D
Directions (Diśaḥ)

Educational Q&A

The verse teaches that human faculties are not merely personal capacities but sacred endowments presided over by deities—movement by Viṣṇu, strength by Indra, digestion by Agni, hearing and spatial orientation by the directions, and speech by Sarasvatī. Recognizing this sanctifies bodily life and supports ethical restraint: one should move, act, eat, listen, and speak in ways consistent with dharma.

In Śānti Parva’s instructional setting, Vyāsa is describing an inner cosmology: the gods are said to be stationed in specific bodily functions and organs. This is part of a broader didactic explanation meant to guide conduct by portraying the body as a divine habitation.