भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः
Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline
आक्रीडानां गृहाणां च गदानामगदस्य च । प्रज्ञावन्त: प्रयोक्तारो ज्ञानवद्धिरनुछिता:
ākrīḍānāṁ gṛhāṇāṁ ca gadānām agadasya ca | prajñāvantaḥ prayoktāro jñānavaddhir anucchitāḥ ||
毗耶娑说:游乐之地与居住之舍,皆以意志而营造;同样,疾病被辨识,药物被精确施用。此等作为并非偶然,也非自然自作自成;唯有具明辨、具知识与技艺之人,方能如法而行。
व्यास उवाच
The verse emphasizes purposeful human agency guided by knowledge: meaningful structures and effective remedies come from intelligent planning and correct application, not from mere accident or automatic nature.
Vyāsa illustrates a philosophical point using everyday examples—building places to live and play, and diagnosing and treating illness—to argue that competent, knowledgeable persons are the true instruments behind orderly outcomes.