भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः
Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline
विज्ञायन्ते हि यैवेंदा: सधर्मा: सक्रियाफला: । सधर्मा निखिला वेदा: ४28 भ्यो विनि:सृता:
vijñāyante hi yaivendāḥ sadharmāḥ sakriyāphalāḥ | sadharmā nikhilā vedāḥ pravaktṛbhyo viniḥsṛtāḥ ||
毗耶娑说:“确实,正是通过这些师者,人们才得以理解诸吠陀——连同达摩、应行之业,以及业行所结之果。与达摩不可分离的全部吠陀,从阐释者之口宣流而出;因此他人方能在伦理与实践的圆满意义上领会吠陀教法。”
व्यास उवाच
Vedic knowledge is not merely text; it is grasped through qualified expounders who transmit the Vedas together with dharma, prescribed action, and the understanding of results—so the ethical and practical meaning becomes clear.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa emphasizes the authority and necessity of teachers (pravaktṛs) for the proper comprehension and living transmission of the Vedas and dharma.