Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
करन्धमस्य पुत्रस्तु कृतात्मा मरुतस्तथा । कन्यामज्िरसे दत्त्वा दिवमाशु जगाम ह,करन्धमके पुण्यात्मा पुत्र राजा मरुत्तने महर्षि अंगिराको कन्यादान करके तत्काल स्वर्गलोक प्राप्त कर लिया था
Karandhamasya putras tu kṛtātmā Marutas tathā | kanyām Aṅgirase dattvā divam āśu jagāma ha ||
毗耶娑说:羯兰陀摩之子、克己自持的马鲁塔王,将女儿依正法行“施女”(kanyādāna,嫁女之施)许配给圣仙安吉罗娑(Aṅgiras)之后,便迅速升至天界。
व्यास उवाच
The verse presents self-mastery (kṛtātmā) and dharmic gifting—especially kanyādāna—as acts that generate great merit, culminating in heavenly attainment. It frames ethical discipline and righteous generosity as spiritually efficacious.
Vyāsa recounts that Marutta, the son of Karandhama, gave his daughter in marriage to the sage Aṅgiras; as a result of this dharmic act and his disciplined character, he is said to have quickly attained heaven.