Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization
वेदशब्देभ्य एवादौ निर्मिमीते स ईश्वर: । ऋषियोंके नाम
vedāśabdebhyā eva ādau nirmimīte sa īśvaraḥ | ṛṣīṇāṁ nāmāni, vedokta-sṛṣṭi-krama-anusāreṇa racitānāṁ sarva-padārthānāṁ nāmāni, prāṇināṁ nānāvidha-rūpāṇi tathā teṣāṁ karmāṇāṁ vidhānam—etat sarvaṁ aiśvaryavān prajāpatiḥ sṛṣṭer ādikāle vedokta-śabdānusāreṇaiva racayati |
毗耶娑说道:“在最初之初,主宰依吠陀之言而造化万有。诸仙(ṛṣi)之名、依吠陀所述创世次第而安立的一切名相、众生种种形态,以及规范其行为之法度——这一切,威德具足的生主(Prajāpati)皆于世界黎明之时,依循吠陀圣言而建立。”
व्यास उवाच
Creation and moral order are presented as grounded in Vedic śabda: the Lord/Prajāpati establishes names, forms, and the rules governing action in conformity with the Veda, implying that dharma aligns with an objective cosmic structure rather than personal preference.
Vyāsa explains a cosmological principle within Śānti Parva’s instruction: at the beginning of the world, the creator (Prajāpati/Īśvara) organizes beings—assigning names, forms, and karmic ordinances—by following the Veda’s stated order of creation.