आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self
एतां द्वादशसाहसत्रीं युगाख्यां कवयो विदु: । सहस्रपरिवर्त तद् ब्राह्मं दिवसमुच्यते
etāṃ dvādaśasāhastrīṃ yugākhyāṃ kavayo viduḥ | sahasraparivarta tad brāhmaṃ divasam ucyate ||
毗耶娑说道:诸贤知晓,所谓“劫”(yuga)之量,合为天神之十二千年。一千次如此的轮转(四劫循环)被宣称为梵天(Brahmā)之一日。由是,此教将人间时日置于浩瀚的宇宙秩序之中,劝人于诸劫兴衰之间,怀谦卑而守正法之坚。
व्यास उवाच
Cosmic time is measured in vast cycles: a yuga is reckoned as twelve thousand years of the gods, and a thousand such yuga-cycles make one day of Brahmā. The ethical implication is to cultivate detachment, patience, and commitment to dharma despite the immense, cyclical nature of worldly change.
Vyāsa is explaining a cosmological doctrine of time-reckoning—how yugas are counted and how they aggregate into Brahmā’s day—within the Shānti Parva’s broader instruction on order, duty, and the structure of the universe.