आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self
काष्ठा निमेषा दश पञ्च चैव त्रिंशत्तु काष्ठा गणयेत् कलां ताम् | त्रिंशत्कलक्षापि भवेन्मुहूर्तो भाग: कलाया दशमश्न यः स्यात्
kāṣṭhā nimeṣā daśa pañca caiva triṁśattu kāṣṭhā gaṇayet kalāṁ tām | triṁśatkalā kṣāpi bhaven muhūrto bhāgaḥ kalāyā daśamaśna yaḥ syāt |
毗耶娑阐明传统的计时法:十五个“尼迷沙”(nimeṣa)为一“卡什塔”(kāṣṭhā),三十“卡什塔”计为一“卡拉”(kalā)。三十“卡拉”为一“牟呼尔多”(muhūrta);并且还要加上一“卡拉”的十分之一——因此,一“牟呼尔多”应理解为三十“卡拉”再加三“卡什塔”。此教诲将人的作为安置于井然有序的宇宙尺度之中,劝人谈论法(dharma)、仪式时刻与自律行持时,务必明晰而精确。
व्यास उवाच
The verse teaches a precise traditional hierarchy of time-units—nimeṣa, kāṣṭhā, kalā, and muhūrta—emphasizing disciplined, accurate reckoning that supports orderly conduct and correct timing in dharmic life.
In the instructional setting of the Śānti Parva, Vyāsa is explaining a technical but ethically relevant topic: how time is conventionally measured, providing definitions and conversions among the units.