कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
नापत्रपश्च युक्तश्न नियुक्त: श्रेयसे परै: । अभेत्ता परगुह्यानां तस्मात् सर्वत्र पूजित:
nāpatrapaś ca yuktaśna niyuktaḥ śreyase paraiḥ | abhettā paraguhyānāṃ tasmāt sarvatra pūjitaḥ ||
风神(Vāyu)说道:“他并非无耻之人;其行止有戒,饮食有度。众人为了自身的福祉而请他参与事务,因为他专志于真正有益之道。他不泄露他人的隐秘;因此处处受人敬重。”
वायुदेव उवाच
A trustworthy and respected person is marked by self-restraint (including moderation in food), commitment to others’ welfare (śreyas), and strict confidentiality—never disclosing others’ secrets.
Vāyudeva is describing Nārada’s qualities: he is disciplined and beneficial to others, so people entrust him with welfare-oriented tasks; because he does not betray confidences, he is honored everywhere.