Gārhasthya-Śreṣṭhatā and Kṣatriya-Daṇḍadhāraṇa
Householder Primacy and the Royal Duty of Punishment
एक दिन लिखित शंखके आश्रमपर आये। दैवेच्छासे शंख भी उसी समय आश्रमसे बाहर निकल गये थे ।। सो5भिगम्याश्रमं भ्रातु: शंखस्य लिखितस्तदा । फलानि पातयामास सम्यक्परिणतान्युत
so’bhigamyāśramaṁ bhrātuḥ śaṅkhasya likhitastadā | phalāni pātayāmāsa samyak-pariṇatāny uta ||
毗耶娑说道:“于是利奇塔前往兄长商迦的住林。正当其时,因命运的转折,商迦已走出住林。利奇塔便使那些完全成熟的果实(从树上)坠落下来。”
व्यास उवाच
The verse sets up the principle that dharma is sensitive to intention, ownership, and permission: even taking or using what belongs to another—here, causing fruits to fall at another’s hermitage—can become ethically significant, especially for those committed to restraint and righteousness.
Likhita arrives at his brother Śaṅkha’s hermitage. By coincidence (daiva), Śaṅkha is away at that moment. Likhita then makes ripe fruits fall from the trees, an action that will lead into the ensuing moral-legal consequences in the Śaṅkha–Likhita episode.