योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
प्रयत्नेनापि चारक्षच्चित्तं पुत्रस्य वै पिता
prayatnenāpi cārakṣac cittaṃ putrasya vai pitā
释迦罗(因陀罗)说道:纵使竭尽诚挚之力,父亲也无法护持或安定儿子的心念——这表明:若内在的决心与自制缺失,父母之爱与照拂亦有其限度。
शक्र उवाच
External guardianship—even by a well-intentioned parent—cannot fully protect a person’s inner mind; lasting safety depends on the individual’s own discipline and right understanding.
Śakra (Indra) comments on a situation where a father, despite trying hard, fails to keep his son’s mind on a wholesome or stable course, highlighting the moral that inner restraint cannot be imposed from outside.