योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
अनार्य क्षार्यमासीन पर्युपासन्न तत्र ह । आश्रमस्थान् विधर्मस्था: प्राद्धिषन्त परस्परम्
anāryāḥ kṣāryam āsīnaṃ paryupāsan tatra ha | āśramasthān vidharmasthāḥ prādviṣanta parasparam ||
在那里,粗鄙的非雅者(anārya)不肯侍奉坐在面前的高贵雅士(ārya)。那些背离达摩之人,即便居于林居道场(āśrama),也怀怨结恨——既怨大德苦行者,亦彼此相憎。
शक्र उवाच
Outer setting (even an āśrama) does not guarantee inner dharma. True nobility is shown by respectful service and absence of malice; adharma reveals itself through refusal to honor the worthy and through mutual hatred.
Śakra describes a scene where ignoble beings fail to attend respectfully upon a noble Kṣatriya and, though living in hermitage settings, act contrary to dharma—harboring enmity toward ascetics and toward each other.