ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
धैर्येण युक्तस्थ सत: शरीरं न विशीर्यते । भीष्मजीने कहा--राजा युधिष्ठिर! जिसके स्त्री-पुत्र मर गये हों
dhairyeṇa yukta-sthaḥ sataḥ śarīraṁ na viśīryate | indra prākṛtayā buddhyā pralayaṁ nāvabuddhyase | kecit tvāṁ bahu manyante śraiṣṭhyaṁ prāptaṁ svakarmaṇā |
毗湿摩说道:“持德而安住、以忍耐为甲胄的善人,不会因忧思而使其身败坏。噢,因陀罗,以你那寻常的世俗之智,竟不能觉察那终将随时而至的毁灭。然而世间仍有人极其推崇你,以为你凭自身功业与勇力而得至高之位。”
भीष्म उवाच
Steadfast patience (dhairya) protects a righteous person from being consumed by anxiety; worldly, unrefined understanding can blind even the powerful to inevitable decline, so one should cultivate clarity and humility rather than pride.
In Shanti Parva, Bhishma instructs on dharma and right conduct; here he praises fortitude as a safeguard against grief and then addresses Indra, critiquing his ordinary outlook for not grasping inevitable destruction, while noting that some people still overestimate Indra’s greatness as self-made.