ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
तमैरावतमूर्धस्थं प्रेक्ष्य देवगणैर्वृतम् । सुरेन्द्रमिन्द्रं दैत्येन्द्रो न शुशोच न विव्येथे
tam airāvatamūrdhasthaṃ prekṣya devagaṇair vṛtam | surendram indraṃ daityendro na śuśoca na vivyathe ||
毗湿摩说道:“婆利——檀那婆之王——见因陀罗这位天众之主端坐于爱罗婆多背上,且为诸天军众所环绕,心中既无悲戚,亦无惊惧。”
भीष्म उवाच
The verse teaches steadiness of mind: even when faced with an adversary’s grandeur and overwhelming support, a strong and disciplined person does not sink into grief or fear, but maintains composure and inner firmness.
Bhīṣma describes Bali seeing Indra seated on Airāvata and surrounded by the gods. Despite this intimidating sight, Bali does not grieve or become distressed, illustrating his courage and mental stability.