Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Brāhmaṇa-kṛtya, Āśrama-niyama, and Dāna-prasaṃsā

Duties of the Brāhmaṇa, āśrama discipline, and praise of giving

यत्र यत्रैव संयुक्तो धात्रा गर्भे पुन: पुनः । तत्र तत्रैव वसति न यत्र स्वयमिच्छति

yatra yatraiva saṁyukto dhātrā garbhe punaḥ punaḥ | tatra tatraiva vasati na yatra svayam icchati ||

毗湿摩说道:“造物主(Dhātṛ)屡屡将有身之众生安置于何处的胎藏,它便只能在那一处胎藏中一次又一次地居住;而它自己所欲居之处,却终不能如愿。由此可知,灵魂的行程受命定者所主宰,而非仅凭个人意愿。”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
संयुक्तःjoined/assigned
संयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
धात्राby the creator/ordainer
धात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
गर्भेin a womb
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वसतिdwells/lives
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
स्वयम्oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
इच्छतिdesires/wishes
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विधाताthe ordainer/creator
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dhātṛ (Vidhātṛ/Creator, Ordainer)
G
garbha (womb)

Educational Q&A

The verse teaches that rebirth and one’s embodied circumstances are allotted by the cosmic ordainer in accordance with karmic law; personal preference alone cannot override that dispensation. Ethically, it encourages humility, acceptance, and a turn toward right action rather than mere wishing.

In the Shanti Parva’s instruction, Bhishma is advising Yudhishthira on deeper principles behind human experience. Here he emphasizes how beings are repeatedly placed into particular births (wombs) by the Creator/Ordainer, highlighting the constrained agency of the individual within saṁsāra.