Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
पज्चज्ञानेन्द्रियाण्युक्त्वा मन:षष्ठानि चेतसि । बलषष्ठानि वक्ष्यामि पञ्चकर्मेन्द्रियाणि तु
pañca jñānendriyāṇy uktvā manaḥ-ṣaṣṭhāni cetasi | bala-ṣaṣṭhāni vakṣyāmi pañca karmendriyāṇi tu ||
毗湿摩说道:“我已叙述五种知觉之根——并以意(manas)为内在意识中的第六——如今我将说明五种行动之根,其中生命之气(prāṇa)被教示为第六。由此当知:感知与作为皆由内而统摄;自制之道,系于诸根之正当调御。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma frames human experience and conduct through two sets of faculties: the five perceptive senses (jñānendriyas) coordinated by mind as a sixth, and the five active faculties (karmendriyas) supported by vital power (bala/prāṇa) as a sixth. Ethical life depends on understanding and disciplining these inner instruments.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhīṣma continues a systematic exposition: after listing the organs of knowledge with mind as their coordinator, he transitions to describing the organs of action, indicating that they operate with vital force as an accompanying sixth principle.