Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
एतन्मे भगवानाह कापिलेयस्य सम्भवम् | तस्य तत् कापिलेयत्वं सर्ववित्त्वमनुत्तमम्,कापिलेयके जन्मका यह वृतान्त मुझे भगवानने बताया था। उनके कपिलापुत्र कहलाने और सर्वज्ञ होनेका यही परम उत्तम वृत्तान्त है
etan me bhagavān āha kāpileyasya sambhavam | tasya tat kāpileyatvaṁ sarvavittvam anuttamam |
毗湿摩说道:“关于迦毗勒耶(Kāpileya)的来历,这段记述是世尊亲自告诉我的。正是这段叙事,最为圆满地说明了他为何被称为‘迦毗罗之子’,以及他如何成就无上遍知。”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the authority of a sacred transmission: Bhishma grounds the account of Kapileya’s identity and supreme knowledge in what was taught by the ‘Bhagavan,’ presenting lineage-name (kāpileyatva) and omniscience (sarvavittva) as meaningful, ethically weighty attributes established by an authoritative narrative.
Bhishma, continuing his instruction in the Shanti Parva, introduces or concludes an explanatory tradition about the sage Kapileya—stating that he learned Kapileya’s origin and the reason for his epithet and unsurpassed knowledge from the Blessed Lord, thereby validating the forthcoming (or just-related) account.