Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
तस्य पञ्चशिख: शिष्यो मानुष्या पयसा भृतः । ब्राह्मणी कपिला नाम काचिदासीत् कुटुम्बिनी
tasya pañcaśikhaḥ śiṣyo mānuṣyā payasā bhṛtaḥ | brāhmaṇī kapilā nāma kācid āsīt kuṭumbinī ||
毗湿摩说道:“他有一位弟子名为‘般遮尸佉’(Pañcaśikha),由一位人间女子的乳汁抚养长大。有一位婆罗门居家的妇人名叫‘迦毗罗’(Kapilā)。他被视作她的儿子,便吮饮其乳;因此以‘迦毗罗之子’闻名,世人称他为‘迦毗勒耶’(Kāpileya)。他已证得坚固的出离之智,安住于梵(Brahman)。”
भीष्म उवाच
The passage highlights how spiritual stature is grounded in inner realization and steadfastness (naiṣṭhikī buddhi, brahma-niṣṭhā), not merely in birth. Even a disciple’s social identity (being called Kāpileya) is presented as secondary to his firm orientation toward Brahman.
Bhishma introduces Pañcaśikha as a disciple associated with Kapilā, a Brahmin householder woman who nursed him. Because he was treated as her son and fed at her breast, he became known by the patronymic Kāpileya; the narration then notes his attainment of a steadfast, Brahman-centered intellect.