दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint
Dama
शब्दरागाच्छोत्रमस्य जायते भावितात्मन: । रूपरागात् तथा चक्षुप्राणं गन्धचिकीर्षया
śabdarāgāc chotram asya jāyate bhāvitātmanaḥ | rūparāgāt tathā cakṣuḥ prāṇaṃ gandha-cikīrṣayā ||
毗湿摩说:在内在已被先前习气所塑成的人身上,对声音的贪著生起听觉之能;对形色的贪著同样生起视觉之能;而欲求摄取香气的冲动,则生起嗅觉之器。由是可知,诸根的显现,皆随心之倾向与欲望而定。
भीष्म उवाच
The verse teaches that the senses are not merely physical givens; they manifest and operate in line with the mind’s attachments—craving for sound, form, and fragrance conditions the arising and strengthening of hearing, sight, and smell. Ethically, it points to desire (rāga) as a root that shapes perception and bondage.
In the Shanti Parva’s instruction, Bhishma is explaining to the listener a causal account of how sensory faculties arise in embodied beings, linking each sense to a corresponding attachment or desire, as part of a broader teaching on mind, conduct, and liberation-oriented understanding.