इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि देवस्थानवाक्ये एकविंशो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi devastānavākye ekaviṃśo 'dhyāyaḥ
如是,在《圣摩诃婆罗多》之《寂静篇》(Śānti Parva)中——尤指关于王者职责教诲之部——由天住(Devastāna)所说之语构成的第二十一章至此终了。此结语公式标示一段关于王法(rājadharma,王权之伦理与责任)教导的圆满完成。
देवस्थान उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the preceding discourse belongs to the rājadharma instruction within Śānti Parva and that Devastāna’s speech (as framed by the edition) concludes here. The ethical focus indicated is governance guided by dharma.
The text is formally closing a chapter: it identifies the larger work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the internal section (Rājadharmānuśāsana), the speaker attribution (Devastāna’s words), and the chapter number (21).