Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)
यावद्यावदभूच्छुद्धा देहं धारयितुं नृणाम् । तावत् तावदजीवंस्ते नासीद् यमकृतं भयम्
yāvad yāvad abhūc chuddhā dehaṃ dhārayituṃ nṛṇām | tāvat tāvad ajīvaṃs te nāsīd yamakṛtaṃ bhayam ||
毗湿摩说道:“只要人类仍保有那清净之力,足以维持其身,便能活到相应的时日。在那更早的生命秩序中,并无由阎摩所生的恐惧——死亡并不如阴影般压在他们头上;寿命随其内在生机而定,而非外在强迫所驱。”
भीष्म उवाच
Life and death are presented as governed by an inner moral-cosmic condition: when human nature was 'pure' and capable of sustaining the body, lifespan followed that capacity, and fear of death (personified as Yama) did not dominate. The verse contrasts an earlier harmonious order with later decline, where death becomes a source of anxiety.
Bhishma, instructing on dharma and the nature of worldly order, describes a former time when people lived for as long as they could and wished to sustain their bodies. Because death did not forcibly interrupt life then, Yama was not feared in the way he is in later ages.