Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
तद्धद् गोडश्वमनुष्येषु तद्धद्धस्तिमृगादिषु । तद्धत् कीटपतड्लेषु प्रसक्तात्मा स्वकर्मभि:
taddhad goḍaśvamanūṣyeṣu taddhaddhastimṛgādiṣu | taddhat kīṭapataṅgeṣu prasaktātmā svakarmabhiḥ ||
毗湿摩曰:同一有情之理,存于牛马与人;亦存于象鹿及诸类众生;亦存于虫豸飞蠕之属。然而一切具身者,各为自业所系,仍复执著——其心沉溺于业力所分配之工作与生存方式。
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes the sameness of the inner principle across all living beings, while explaining that differences in behavior and life-condition arise from attachment shaped by one’s own karma.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented insight, Bhīṣma continues a reflective teaching: he points to the shared essence in creatures from humans to insects, then notes how karmic tendencies keep each being absorbed in its particular actions.