Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)
स तत्रेष्वस्त्रमकरोद् भगुश्रेष्ठाद् यथाविधि । प्रियश्चाभवदत्यर्थ देवदानवरक्षसाम्
sa tatreṣv astram akarod bhaguśreṣṭhād yathāvidhi | priyaś cābhavad atyartha devadānavarakṣasām ||
那罗陀说道:在那里,他依正法仪轨,从毗利古族中最卓越者处得授飞射之神兵(阿斯特罗)。自此,他竟为诸天、达那婆与罗刹所深深喜爱——这表明,严谨的学习与合乎正道的行持,甚至能在彼此敌对的强权之间赢得敬重。
नारद उवाच
Power (astra-knowledge) is to be gained and used only through proper discipline and prescribed procedure (yathāvidhi). Such rule-bound conduct fosters trust and esteem even across hostile communities, implying that ethical method matters as much as capability.
Nārada narrates that the person in question, while staying there, duly obtained/learned a missile-weapon from a foremost Bhṛgu sage. As a result, he became highly favored among three major groups—gods, Dānavas, and Rākṣasas—highlighting his broad acceptance and influence.