Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

भीष्म उवाच ततो विकृतवेषौ द्वौ पुरुषा समुपस्थितौ | गृहीत्वान्योन्यमावेष्ट्य कुचैलाबूचतुर्वच:

bhīṣma uvāca | tato vikṛtaveṣau dvau puruṣā samupasthitau | gṛhītvānyonyam āveṣṭya kucailābūcatuḥ vacaḥ ||

毗湿摩说道:于是,哦国王,那处出现了两个装束怪诞、形貌可怖的男子。他们彼此抓住对方,以双臂紧紧缠抱,身披污秽之衣。二人反复说道如下之语——一幕触目惊心的景象,暗示着德行的紊乱与卑劣行径所招致的后果。

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विकृत-वेषौof altered/strange appearance (disguise)
विकृत-वेषौ:
Karta
TypeAdjective
Rootविकृत-वेष
FormMasculine, Nominative, Dual
द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषौmen, persons
पुरुषौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Dual
समुपस्थितौhaving approached; present/arrived
समुपस्थितौ:
TypeVerb
Rootसम्-उप-स्था
FormPast active participle (kta/ktavatu-type usage as adjective), Masculine, Nominative, Dual
गृहीत्वाhaving seized/held
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (ktvā)
अन्योन्यम्each other
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्योन्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular, adverbial accusative: 'each other'
आवेष्ट्यhaving wrapped/encircled
आवेष्ट्य:
TypeVerb
Rootआ-वेṣ्ट्
FormAbsolutive (ya/lyap)
कुचैलौwearing dirty rags; in soiled garments
कुचैलौ:
Karta
TypeAdjective
Rootकुचैल
FormMasculine, Nominative, Dual
अब्रूताम्they said/spoke
अब्रूताम्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Dual, Parasmaipada
चतुर्वचःfourfold speech / (these) words (as a set)
चतुर्वचः:
Karma
TypeNoun
Rootचतुर्वचस्
FormNeuter, Accusative, Singular, object of 'abruutām' in the sense 'these words'

भीष्म उवाच

B
Bhishma (भीष्म)
K
King (राजन्—Yudhishthira implied by context)
T
Two men (dvau puruṣau)

Educational Q&A

The verse sets up an instructive episode: the sudden appearance of two grotesquely dressed, mutually entangled figures signals moral degradation and prepares the listener for a lesson on the fruits of conduct (karma) and the need for dharmic self-restraint.

Bhishma narrates that two men arrive on the scene, dressed in filthy clothes and holding each other tightly, repeatedly speaking certain words—an ominous tableau that introduces the next part of the story and its ethical explanation.